Abgekürzt zitierte Literatur |
ARNTZEN, OTTO: Dionysii Catonis Disticha, de moribus ad filium. Cum notis integris Scaligeri, Barthii, Daumii [...]. Recensuit, suasque adnotationes addidit O. A. Editio altera auctior et emendatior. Amsterdam 1754.
BAECHTOLD, JACOB: Deutsche Handschriften aus dem Britischen Museum. Schaffhausen 1873.
BALDZUHN, MICHAEL: Schulbücher im Trivium des Mittelalters und der Frühen Neuzeit. Die Verschriftlichung von Unterricht in der Text- und Überlieferungsgeschichte der 'Fabulae' Avians und der deutschen 'Disticha Catonis'. Berlin, New York 2009 (Quellen und Forschungen zur Literatur- und Kulturgeschichte 44,1+2 [278,1+2]).
BARTSCH, KARL: Die altdeutschen Handschriften der Universitätsbibliothek in Heidelberg. Heidelberg 1887 (Katalog der Handschriften der Universitäts-Bibliothek in Heidelberg 1).
BEETS, A. (Hg.): De "Disticha Catonis" in het middelnederlandsch. Groningen 1885.
BORCHLING, CONRAD - BRUNO CLAUSSEN: Niederdeutsche Bibliographie. Gesamtverzeichnis der niederdeutschen Drucke bis zum Jahre 1800. Neumünster 1936-1957.
BRANDIS, TILO: Mittelhochdeutsche, mittelniederdeutsche und mittelniederländsiche Minnereden. Verzeichnis der Handschriften und Drucke. München 1968 (Münchener Texte und Untersuchungen zur deutschen Literatur des Mittelalters 25).
BRÜGGEMANN, THEODOR - OTTO BRUNKEN: Handbuch zur Kinder- und Jugendliteratur. Bd. 1: Vom Beginn des Buchdrucks bis 1570. Bd. 2: Von 1570 bis 1750. Stuttgart 1987-91.
BUTZMANN, HANS: Die mittelalterlichen Handschriften der Gruppen de Extravagantes, Novi und Novissimi. Frankfurt/M. 1972 (Kataloge der Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel 15).
VAN BUUREN, A. M. J.: Den duytschen Cathoen. Naar de Antwerpse druk van Henrick Eckert van Homberch. Met als bijlage de andere redacties van de vroegst Middelnederlandse vertaling der Dicta Catonis. Uitgegeven door A. M. J. van Buuren in samenwerking met O. S. H. Lie en A. P. Orbán. Hilversum 1998 (Middelnederlandse tekstedities 5).
CLAUSSEN, BRUNO: Die Rostocker Bruchstücke des mittelniederdeutschen Cato. In: Wissenschaftliche Zeitschrift der Universität Rostock 8 (1955/56), S. 217-227.
DEGERING, HERMANN: Kurzes Verzeichnis der germanischen Handschriften der preußischen Staatsbibliothek. 3 Bde. Leipzig 1925-32. Unv. Nachdr. Graz 1970.
DICKE, GERD - KLAUS GRUBMÜLLER: Die Fabeln des Mittelalters und der frühen Neuzeit. Ein Katalog der deutschen Versionen und ihrer lateinischen Entsprechungen. München 1987 (Münstersche Mittelalter-Schriften 60).
DREWELOWSKY, ANDRE: Die lateinisch-polnisch-deutschen Ausgaben der 'Disticha Catonis' aus dem 16. Jahrhundert, gedruckt in Krakau bei Hieronymus Vietor und Mathias Wirzbieta. In: Mehrsprachigkeit im Mittelalter. Kulturelle, literarische, sprachliche und didaktische Konstellationen in europäischer Perspektive. Mit Fallstudien zu den 'Disticha Catonis'. Hg. von Michael Baldzuhn und Christine Putzo. Berlin, New York 2011, S. 363-407.
DÜNNHAUPT, GERHARD: Bibliographisches Handbuch der Barockliteratur. Hundert Personalbibliographien deutscher Autoren des siebzehnten Jahrhunderts. Zweiter Teil: H-P. Stuttgart 1981 (Hiersemanns Bibliographische Handbücher 2,2).
ESTREICHER, KAROL: Bibliografia Polska. Bd. 14. Krakau 1896. Unv. Nachdr. New York 1964.
FEIFALIK, JULIUS: Studien zur Geschichte der altböhmischen Literatur VI: Der altböhmische Cato. Altböhmische Reimsprüche. In: Sitzungsberichte der kaiserlichen Akademie der Wissenschaften. Philos.-hist. Kl. 36 (1861), S. 211-246.
FISCHER, HANNS: Studien zur deutschen Märendichtung. 2., durchgesehene und erweiterte Auflage besorgt von JOHANNES JANOTA. Tübingen 1983.
GOTTSCHALL, DAGMAR - GEORG STEER: Der deutsche 'Lucidarius'. Bd. 1: Kritischer Text nach den Handschriften. Hg. von D. G. und G. S. Tübingen 1994 (Texte und Textgeschichte 35).
[GW]: Gesamtkatalog der Wiegendrucke. Bd. 1-7,1 hg. von der Kommission für den Gesamtkatalog der Wiegendrucke. Leipzig 1925-40. Bd. 7,2ff. hg. von der Deutschen Staatsbibliothek zu Berlin. Stuttgart, Berlin, New York 1978ff. [Bd. 1-7 im um Ergänzungen vermehrten Neudruck Stuttgart, New York 1968] [Ergänzend wurde die Internet-Datenbank hinzugezogen: "http://www.gesamtkatalogderwiegendrucke.de".]
[1897] GRAFFUNDER, PAUL: Mittelniederdeutscher Cato. In: Jb. des Vereins für niederdeutsche Sprachforschung 23 (1897), S. 1-50.
[1897a] GRAFFUNDER, PAUL: Cato's Distichen in niederrheinischer Übersetzung. Progr. Berlin 1897.
GRUBMÜLLER, KLAUS (Hg.): Schulliteratur im späten Mittelalter. München 2000 (Münstersche Mittelalter-Schriften 69).
GÜNTHER, OTTO: Katalog der Handschriften der Danziger Stadtbibliothek. Teil 3. Danzig 1909 (Katalog der Danziger Stadtbibliothek 3,3).
HARMENING, DIETER: Neue Beiträge zum deutschen Cato. In: Zs. für deutsche Philologie 89 (1970), S. 346-368.
[1979] HENKEL, NIKOLAUS: Mittelalterliche Übersetzungen lateinischer Schultexte ins Deutsche. Beobachtungen zum Verhältnis von Formtyp und Leistung. In: Poesie und Gebrauchsliteratur im deutschen Mittelalter. Würzburger Colloquium 1978. Hg. von VOLKER HONEMANN, KURT RUH, BERNHARD SCHNELL und WERNER WEGSTEIN. Tübingen 1979, S. 164-179.
[1980] HENKEL, NIKOLAUS: Beiträge zur Überlieferung der 'Disticha Catonis' in deutscher Übersetzung (II). In: Zs. für deutsches Altertum und deutsche Literatur 109 (1980), S. 152-179.
[1988] HENKEL, NIKOLAUS: Deutsche Übersetzungen lateinischer Schultexte. Ihre Verbreitung und Funktion im Mittelalter und in der frühen Neuzeit. Mit einem Verzeichnis der Texte. München 1988 (Münchener Texte und Untersuchungen zur deutschen Literatur des Mittelalters 90).
INDEX AURELIENSIS. Catalogus librorum sedecimo saeculo impressorum. Bd. 1,7. Baden-Baden 1982.
IRTENKAUF, WOLFGANG - INGEBORG KREKLER: Codices poetici et philologici. Beschrieben von W. I. und I. K. Mit Vorarbeiten von ISOLDE DUMKE. Wiesbaden 1981 (Die Handschriften der Württembergischen Landesbibliothek Stuttgart. 1. Reihe, 2. Bd.)
KESTING, PETER: Cato. In: VL 1 (1978), Sp. 1192-1196.
GISELA KORNRUMPF, PAUL-GERHARD VÖLKER: Die deutschen mittelalterlichen Handschriften der Universitätsbibliothek München. Wiesbaden 1968 (Die Handschriften der Universitätsbibliothek München 1).
KURRAS, LOTTE: Die deutschen mittelalterlichen Handschriften. 1. Teil: Die literarischen und religiösen Handschriften. Anhang: Die Hardenbergschen Fragmente. Wiesbaden 1974 (Kataloge des Germanischen Nationalmuseums Nürnberg: Die Handschriften des Germanischen Nationalmuseums 1,1).
LEITSCHUH, FRIEDRICH: Katalog der Handschriften der Königlichen Bibliothek zu Bamberg. Bd. 1,1,2. Liturgische Handschriften. Bamberg 1898.
MENHARDT, HERMANN: Verzeichnis der altdeutschen literarischen Handschriften der österreichischen Nationalbibliothek. 3 Bde. Berlin (Ost) 1960-61 (Deutsche Akademie der Wissenschaften zu Berlin. Veröffentlichungen des Instituts für deutsche Sprache und Literatur 13).
MIHM, AREND: Überlieferung und Verbreitung der Märendichtung im Spätmittelalter. Heidelberg 1967 (Germanische Bibliothek, 3. Reihe).
NESKE, INGEBORG: Die spätmittelalterliche deutsche Sibyllenweissagung. Untersuchung und Edition. Göppingen 1985 (Göppinger Arbeiten zur Germanistik 438).
OPPITZ, ULRICH-DIETER: Georg Kloss und seine Handschriftensammlung. In: Wolfenbütteler Notizen zur Buchgeschichte 22 (1997), S. 1-47.
PETZET, ERICH: Die deutschen Pergament-Handschriften Nr. 1-200 der Staatsbibliothek in München. München 1920 (Catalogus codicum manu scriptorum bibliothecae Monacensis 5,1).
PRIEBSCH, ROBERT: Deutsche Handschriften in englischen Bibliotheken. 2 Bde. Erlangen 1896-1901. Unv. Nachdr. Hildesheim, New York 1979.
REPERTORIUM der Sangsprüche und Meisterlieder des 12. bis 18. Jahrhunderts. Hg. von HORST BRUNNER und BURGHART WACHINGER unter Mitarbeit von EVA KLESATSCHKE u.a. Bd. 1: Einleitung. Überlieferung. Tübingen 1994.
[RMK]: Károly Szabó: Régi magyar könyvtár. Bd. 1-2. Budapest 1879-1885.
ROSSMANN, ANTONIO: Aspekte literarischer Mehrsprachigkeit in Ungarn und Siebenbürgen. Drucke der Disticha Catonis mit deutscher Übersetzung 1620-1715. Editionen und Untersuchungen. Hamburg 2018 (Studien zur Germanistik 77).
St. Gallische Handschriften. In Auszügen hg. von GUSTAV SCHERER. St. Gallen 1859.
SCHANZE, FRIEDER: Inkunabeln oder Postinkunabeln? Zur Problematik der 'Inkunabelgrenze' am Beispiel von 5 Druckern und 111 Einblattdrucken. In: Einblattdrucke des 15. und frühen 16. Jahrhunderts. Probleme, Perspektiven, Fallstudien. Hg. von Volker Honemann, Sabine Griese, Falk Eisermann und Marcus Ostermann. Tübingen 2000, S. 45-122.
SCHERRER, GUSTAV: Verzeichniss der Manuscripte und Incunabeln der Vadianischen Bibliothek in St. Gallen. St. Gallen 1864.
SCHMITZ, WOLFGANG: Die Überlieferung deutscher Texte im Kölner Buchdruck des 15. und 16. Jahrhunderts. Habil.schrift [masch.] Köln 1990.
SCHNEIDER, KARIN: Die deutschen Handschriften der Bayerischen Staatsbibliothek München. 6 Bde. München 1970-96 (Catalogus codicum manu scriptorum Bibliothecae Monacensis V,II-VII). [in Übernahme der Reihenzählung hier als Bd. 2-7 zitiert]
SCHROEDER, CARL: Der deutsche Facetus. Berlin 1911 (Palaestra 86).
[VD 16]: Verzeichnis der im deutschen Sprachbereich erschienenen Drucke des 16. Jahrhunderts. VD 16. Hg. von der Bayerischen Staatsbibliothek in München in Verbindung mit der Herzog August Bibliothek in Wolfenbüttel. Bd. 1-25. Stuttgart 1983-2000. [Ergänzend wurde die Internet-Datenbank hinzugezogen: "http://www.vd16.de".]
[VD 17]: [Online-Version der Datenbank: www.vd17.de]
[VL]: Die deutsche Literatur des Mittelalters. Verfasserlexikon. 2. Aufl. hg. von KURT RUH zusammen mit GUNDOLF KEIL, WERNER SCHRÖDER, BURGHART WACHINGER, FRANZ JOSEF WORSTBROCK. Bd. 1ff. Berlin, New York 1978ff.
VON DER HAGEN, FRIEDRICH HEINRICH - JOHANN GUSTAV BÜSCHING: Literarischer Grundriß zur Geschichte der Deutschen Poesie von der ältesten Zeit bis in das sechzehnte Jahrhundert. Berlin 1812.
WEGEHAUPT, HEINZ: Alte deutsche Kinderbücher. Bibliographie 1507-1850. Zugleich Bestandsverzeichnis der Kinder- und Jugendbuchabteilung der Deutschen Staatsbibliothek zu Berlin. Berlin 1979.
WEIMANN, BIRGITT: Die mittelalterlichen Handschriften der Gruppe Manuscripta Germanica. Frankfurt/M. 1980 (Die Handschriften der Stadt- und Universitätsbibliothek Frankfurt am Main 5,4).
WETZEL, RENÉ: Deutsche Handschriften des Mittelalters in der Bodmeriana. Katalog bearbeitet von R. W. Mit einem Beitrag von KARIN SCHNEIDER zum ehemaligen Kalocsa-Codex. Cologny-Genève 1994 (Bibliotheca Bodmeriana. Kataloge 7).
WILHELMI, THOMAS: Sebastian Brant Bibliographie. Bern, Frankfurt/M., New York, Paris 1990 (Arbeiten zur mittleren Deutschen Literatur und Sprache 18,3).
WORSTBROCK, FRANZ JOSEF: Deutsche Antikerezeption 1450-1550. Teil I: Verzeichnis der deutschen Übersetzungen antiker Autoren. Mit einer Bibliographie der Übersetzer. Boppard/Rh. 1976 (Veröffentlichungen zur Humanismusforschung 1).
ZARNCKE, FRIEDRICH (Hg.): Der deutsche Cato. Geschichte der deutschen Übersetzungen der im Mittelalter unter dem Namen Cato bekannten Distichen bis zur Verdrängung derselben durch die Übersetzung Seb. Brants am Ende des 15. Jahrh. Leipzig 1852.
[1935] ZATOČIL, LEOPOLD: Der Neusohler Cato. Ein kritischer Beitrag zur Entstehungsgeschichte der deutschen Catobearbeitungen. Berlin 1935.
[1935a] ZATOČIL, LEOPOLD: Neue Berliner Bruchstücke des ostmitteldeutschen Cato. In: Zs. für deutsches Altertum und deutsche Literatur 72 (1935), S. 81-91.
[1952] ZATOČIL, LEOPOLD: Cato a Facetus. Pojednání a texty. Zu den deutschen Cato- und Facetusbearbeitungen. Untersuchungen und Texte. Brno 1952 (Spisy masarykovy university v Brně filosofická fakulta / Opera Universitatis Masarykianae Brunensis Facultas Philosophica 48).